رواية  كروزو 61738146
أهلا وسهلا بك عزيز الضيف في :+:{شبكة أهل البيت الثقافية}:+: نتمنى لك الاستفاده بصحبتنا والاستمتاع .
إذا أردت التسجيل والإنظمام الى باقتنا الفواحه تفضل بالضغط على زر التسجيل أسفل هذه الرساله
تحياتنا وتقديرنا
:+:{إدارة شبكة أهل البيت الثقافية}:+:
رواية  كروزو 61738146
أهلا وسهلا بك عزيز الضيف في :+:{شبكة أهل البيت الثقافية}:+: نتمنى لك الاستفاده بصحبتنا والاستمتاع .
إذا أردت التسجيل والإنظمام الى باقتنا الفواحه تفضل بالضغط على زر التسجيل أسفل هذه الرساله
تحياتنا وتقديرنا
:+:{إدارة شبكة أهل البيت الثقافية}:+:
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

شاطر | 
 

 رواية كروزو

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
المتفائل2012
كاتب جديد
كاتب جديد
المتفائل2012


عدد المشاركات : 22
العمر : 39
الجنس : رواية  كروزو Homme_ar
تاريخ التسجيل : 28/02/2010
نقاط : 60
السٌّمعَة : 0

رواية  كروزو Vide
مُساهمةموضوع: رواية كروزو   رواية  كروزو Icon_minitimeالخميس أبريل 08, 2010 8:23 pm

تركز الدراسة على ترجمة أدب الأطفال بشكل عام و ترجمات رواية روبنسون كروزر للكاتب الإنجليزي دانييل ديفو إلى اللغة العربية بشكل خاص حيث تلقي الضوء على بعض مشاكل الترجمة الناجمة عن الاختلافات الثقافية و الأيدلوجية بين الثقافتين العربية و الأجنبية, من هنا تقسم الدراسة مشكلات الترجمة إلى: مشاكل أيدلوجية و مشاكل ثقافية. من اجل تحقيق الهدف قامت الباحثة بدراسة ثلاث ترجمات لرواية روبنسون كروزو إلى العربية وتحليل الأخطاء الناجمة عن الترجمة الحرفية للعناصر الثقافية و الأيدلوجية التي لا تتناسب مع ثقافة الطفل العربي، كما و تحاول أن ترجع هذه الأخطاء إلى أسبابها المحتملة. وبناءاً على دراسة دقيقة للمادة المترجمة، وجد أن المترجمون العرب قد قاموا بمحاولات عدة لتقليص الفجوة المحتملة لترجمة النص حرفياً، وتشير النتائج إلى التالي: 1. قام المترجمون باستخدام طرقاً مختلفة للترجمة مثل حذف بعض العناصر الثقافية التي لا تتلاءم وواقع الطفل العربي إضافة بعض العناصر لتقريب النص للبيئة العربية، بالإضافة إلى ذلك أقدم المترجمون على تغيير بعض العناصر لتجنب بعض المشاكل الأيدلوجية و الثقافية. 2. فشل المترجمون في كثير من الأحيان في التخلص من الأفكار و الأيدلوجيات الموجهة للقارئ الأجنبي و تتناسب مع ثقافته و فكره، لكنها لا يمكن أن تتناسب مع معتقدات الطفل العربي بأي حال من الأحوال. 3. تجاهل المترجمون الفئة العمرية للطفل خلال عملية الترجمة ما أدى إلى مشاكل في فهم الأطفال للنص, خاصة وأن النص موجه للبالغين و ترجم ليقرأه الطفل العربي و يستمتع به و ليس ليصطدم ببعض الأيدلوجيات الغريبة عنه. تقع الدراسة في أربعة فصول, في الفصل الأول تعرض الباحثة موضوع الدراسة, أهميتها ومحددات الدراسة, و في الفصل الثاني تستعرض الأدبيات المتعلقة بالموضوع, و تركز في الفصل الثالث على تحليل بعض المشكلات الثقافية و الأيدلوجية المحتملة للاستراتجيات التي اعتمدها المترجمون العرب في نقل روبنسون كروزو إلى العربية. أما الفصل الرابع فيعرض ويناقش نتائج الإستبانة التي تبين بعض الآثار السلبية لنص روبنسون كروزو المترجم على الطفل العربي. تخرج الباحثة ببعض التوصيات التي تأمل أن تحسن من عملية ترجمة أدب الأطفال في الفصل الخامس, حيث توصي بأن يتولى عملية الترجمة مترجمون مؤهلون ذوي خبرة. كما و توصي بأن يأخذ هؤلاء المترجمون بعين الاعتبار الفئة المستهدفة المترجم لها, كما وتأمل الباحثة أن تساهم هذه الدراسة في تحسين أداء المترجمين العرب في مجال أدب الأطفال.


[URL="http://www.najah.edu/modules/graduates/graduates.php?hint=2&id=815&l=ar"]النص الكامل[/URL]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
موالي أهل البيت
● مشرف منتدى الرسول الأعظم ص ●
● مشرف منتدى الرسول الأعظم ص ●
موالي أهل البيت


عدد المشاركات : 574
تاريخ التسجيل : 20/02/2009
نقاط : 973
السٌّمعَة : 1

بطاقة الشخصية
My SmS:

رواية  كروزو Vide
مُساهمةموضوع: رد: رواية كروزو   رواية  كروزو Icon_minitimeالجمعة أبريل 09, 2010 8:22 pm

واصل
مشكور و الى الامام
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
باسمي حتى الممات
كاتب فعال
كاتب فعال
باسمي حتى الممات


عدد المشاركات : 206
العمر : 31
الجنس : رواية  كروزو Homme_ar
تاريخ التسجيل : 11/12/2009
نقاط : 260
السٌّمعَة : 0

رواية  كروزو Vide
مُساهمةموضوع: رد: رواية كروزو   رواية  كروزو Icon_minitimeالخميس مايو 13, 2010 2:14 am

مشكور
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
زيـنـبـيـة
● المراقب العام ●
زيـنـبـيـة


عدد المشاركات : 560
الجنس : رواية  كروزو Femmearld4
تاريخ التسجيل : 22/01/2009
نقاط : 580
السٌّمعَة : 6

بطاقة الشخصية
My SmS:

رواية  كروزو Vide
مُساهمةموضوع: رد: رواية كروزو   رواية  كروزو Icon_minitimeالخميس مايو 20, 2010 4:11 pm

تسلم عزيز المتفائل
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 

رواية كروزو

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
 :: منتديات الادب و الثقافة و الأسرة :: ● منتدى اللغات الأجنبية ●-
©phpBB | منتدى مجاني | منتدى مجاني للدعم و المساعدة | التبليغ عن محتوى مخالف | آخر المواضيع