حفظ المراتب وعلاقته بترتيب الكلمات في الترجمة بين العربية والإنجليزية 61738146
أهلا وسهلا بك عزيز الضيف في :+:{شبكة أهل البيت الثقافية}:+: نتمنى لك الاستفاده بصحبتنا والاستمتاع .
إذا أردت التسجيل والإنظمام الى باقتنا الفواحه تفضل بالضغط على زر التسجيل أسفل هذه الرساله
تحياتنا وتقديرنا
:+:{إدارة شبكة أهل البيت الثقافية}:+:
حفظ المراتب وعلاقته بترتيب الكلمات في الترجمة بين العربية والإنجليزية 61738146
أهلا وسهلا بك عزيز الضيف في :+:{شبكة أهل البيت الثقافية}:+: نتمنى لك الاستفاده بصحبتنا والاستمتاع .
إذا أردت التسجيل والإنظمام الى باقتنا الفواحه تفضل بالضغط على زر التسجيل أسفل هذه الرساله
تحياتنا وتقديرنا
:+:{إدارة شبكة أهل البيت الثقافية}:+:
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

شاطر | 
 

 حفظ المراتب وعلاقته بترتيب الكلمات في الترجمة بين العربية والإنجليزية

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
المتفائل2012
كاتب جديد
كاتب جديد
المتفائل2012


عدد المشاركات : 22
العمر : 39
الجنس : حفظ المراتب وعلاقته بترتيب الكلمات في الترجمة بين العربية والإنجليزية Homme_ar
تاريخ التسجيل : 28/02/2010
نقاط : 60
السٌّمعَة : 0

حفظ المراتب وعلاقته بترتيب الكلمات في الترجمة بين العربية والإنجليزية Vide
مُساهمةموضوع: حفظ المراتب وعلاقته بترتيب الكلمات في الترجمة بين العربية والإنجليزية   حفظ المراتب وعلاقته بترتيب الكلمات في الترجمة بين العربية والإنجليزية Icon_minitimeالخميس أبريل 08, 2010 7:51 pm

تركز هذه الدراسة على موضوع التقديم والتأخير في الترجمة بين اللغتين الإنجليزية والعربية حيث تختلف هاتان اللغتان في ترتيب الكلام في الجملة وفي الحرية النسبية في التقديم والتأخير. ويعود هذا الاختلاف بين اللغتين إلى كون اللغة العربية لغة معربة.

يسبب الاختلاف في ترتيب الكلام بين اللغتين والاختلاف في الحرية النسبية في التقديم والتأخير مصاعب للمترجمين بين اللغتين، فقد لا يكون لجملة في إحدى اللغتين نفس المعنى لجملة في اللغة الأخرى رغم تطابق ترتيب الكلمات في الجملتين، فعلى سبيل المثال، الجملة العربية "المعلم مسح اللوح." لا تعني تماماً الجملة الإنجليزية “The teacher cleaned the board.” رغم تطابق ترتيب الكلمات في الجملتين، حيث أن الترجمة الإنجليزية لا تراعي تقديم الفاعل قبل الفعل في الجملة العربية ليصبح الفاعل مبتدأ الجملة لا فاعلا للفعل.

تعالج هذه الدراسة قضية التقديم والتأخير في الترجمة بين اللغتين على مستوى الجملة بين اللغة العربية الفصحى واللغة الإنجليزية الفصحى المعاصرة. وتشمل هذه الدراسة توضيحا للترتيب الطبيعي للكلمات في الجملة العربية والتقديم والتأخير فيها حسب نظرية قوة العامل في اللغة العربية. كما تحتوي هذه الدراسة على أساليب التوكيد والتقديم والتأخير في اللغة العربية. أما بالنسبة للغة الإنجليزية، فتشمل هذه الدراسة تمييزا بين التركيب المعنوي والتركيب البنائي حسب منهج Halliday ومنهج مدرسة براغ المسمى بالمنظور الوظيفي للجملة، حيث يعامل التقديم والتأخير حسب الدرجة التي تحتلها الكلمة في الجملة الإنجليزية في سلم فاعلية الاتصال. كما يجري في هذه الدراسة تمييز بين الترتيب الصحيح وغير الصحيح للكلمات في الجملة الإنجليزية حسب القواعد البنائية للعبارات. وتشمل هذه الدراسة تطبيقات عملية على ترجمة بعض الأحاديث الشريفة، وتوصيات للمترجمين والباحثين بدراسة العوامل التي تؤثر على التقديم والتأخير في اللغتين العربية والإنجليزية.

النص الكامل
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
كربلائي
● المراقب العام ●
كربلائي


عدد المشاركات : 456
العمر : 31
الجنس : حفظ المراتب وعلاقته بترتيب الكلمات في الترجمة بين العربية والإنجليزية Homme_ar
تاريخ التسجيل : 07/05/2009
نقاط : 635
السٌّمعَة : 0

بطاقة الشخصية
My SmS:

حفظ المراتب وعلاقته بترتيب الكلمات في الترجمة بين العربية والإنجليزية Vide
مُساهمةموضوع: رد: حفظ المراتب وعلاقته بترتيب الكلمات في الترجمة بين العربية والإنجليزية   حفظ المراتب وعلاقته بترتيب الكلمات في الترجمة بين العربية والإنجليزية Icon_minitimeالخميس أبريل 08, 2010 10:25 pm

بسم الله الرحمن الرحيم

ماشاء الله بحث طويل عريض
و فعلاً بعض التراجم تكون بنفس أماكن الكلمات لكن المعنى غير تماماً

مشكور اخي المتفائل
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
باسمي حتى الممات
كاتب فعال
كاتب فعال
باسمي حتى الممات


عدد المشاركات : 206
العمر : 31
الجنس : حفظ المراتب وعلاقته بترتيب الكلمات في الترجمة بين العربية والإنجليزية Homme_ar
تاريخ التسجيل : 11/12/2009
نقاط : 260
السٌّمعَة : 0

حفظ المراتب وعلاقته بترتيب الكلمات في الترجمة بين العربية والإنجليزية Vide
مُساهمةموضوع: رد: حفظ المراتب وعلاقته بترتيب الكلمات في الترجمة بين العربية والإنجليزية   حفظ المراتب وعلاقته بترتيب الكلمات في الترجمة بين العربية والإنجليزية Icon_minitimeالخميس أبريل 15, 2010 3:00 am

صح كلامك المتفائل

و الكثير منهم يترجمون غلط

احسنت
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 

حفظ المراتب وعلاقته بترتيب الكلمات في الترجمة بين العربية والإنجليزية

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
 :: منتديات الادب و الثقافة و الأسرة :: ● منتدى اللغات الأجنبية ●-
©phpBB | منتدى مجاني | منتدى مجاني للدعم و المساعدة | التبليغ عن محتوى مخالف | آخر المواضيع